Прочитал я новый роман Пелевина, "t". Я вообще Пелевина люблю, но каждый раз когда читаю его сталкиваюсь с одной и той же проблемой. Поясню на примере:
Представьте себе учебник физики, в котором автор пытается донести до вас идею соотношения пути, скорости и времени. Для примера он рассматривает 2 точки движущиеся по прямой в одном направлении с разной скоростью. Для наглядности на иллюстрации эти точки могут быть заменены на убегающего разбойника и догоняющего его полицейского. Но как бы не был талантлив иллюстратор, и как бы потешно не были нарисованы эти персонажи они навсегда останутся картонно-плоскими изображениями реальных людей - без чувств, эмоций и крупицы характера. Все потому, что главная их единственная цель, так сказать их raison d'être - донести до читателя знания по элементарной физике.
Именно это и происходит в романах Пелевина. Они гладко написаны, и в них есть много забавных поворотов и аллюзий, но я не могу избавится от ощущения что читаю учебник по физике, или точнее по дешевой восточной поп-философии.
Представьте себе учебник физики, в котором автор пытается донести до вас идею соотношения пути, скорости и времени. Для примера он рассматривает 2 точки движущиеся по прямой в одном направлении с разной скоростью. Для наглядности на иллюстрации эти точки могут быть заменены на убегающего разбойника и догоняющего его полицейского. Но как бы не был талантлив иллюстратор, и как бы потешно не были нарисованы эти персонажи они навсегда останутся картонно-плоскими изображениями реальных людей - без чувств, эмоций и крупицы характера. Все потому, что главная их единственная цель, так сказать их raison d'être - донести до читателя знания по элементарной физике.
Именно это и происходит в романах Пелевина. Они гладко написаны, и в них есть много забавных поворотов и аллюзий, но я не могу избавится от ощущения что читаю учебник по физике, или точнее по дешевой восточной поп-философии.
Вернулся из Киева. В самолетах прочитал несколько книг:
Олесь Бузина "Тайная история Украины-Руси" - автор жжет! читать обязательно.
Игорь Ефимов "Седьмая жена" - Каждый раз читая Ефимова я ожидаю встретить что-то уровня его "Новгородского толмача". Увы, и в этот раз ожидания не оправдались. Добротная иммигрантская проза в стиле позднего Аксенова.
A.S.Byatt "The Djinn in the Nightingale's Eye"
- замечательно! (как и ожидал)
Олесь Бузина "Тайная история Украины-Руси" - автор жжет! читать обязательно.
Игорь Ефимов "Седьмая жена" - Каждый раз читая Ефимова я ожидаю встретить что-то уровня его "Новгородского толмача". Увы, и в этот раз ожидания не оправдались. Добротная иммигрантская проза в стиле позднего Аксенова.
A.S.Byatt "The Djinn in the Nightingale's Eye"
Фантастику я перестал читать когда мне исполнилось лет 18. До этого читал с запоем. Почему перестал читать, и вообще про мое отношение к этому жанру напишу отдельно. Сегодня речь о другом. Иногда для расширения кругозора я читаю книги случайно выбранных авторов. Недавно решил попробовать ради интереса снова почитать фантастику. Спросил рекомендаций у друзей, чего почитать из русской современной фантастики. Посоветовали Вадима Панова. Ну я закачал на свой ebook "Московский Клуб".
( Признаюсь, осилил только первый том. )
Вообщем можно было бы писать дальше, но думаю все уже понятно.
( Признаюсь, осилил только первый том. )
Вообщем можно было бы писать дальше, но думаю все уже понятно.
Друзья, а чего-бы на русском почитать, легкого. Именно легкого, серьезную литературу не всегда есть настроение читать. А вот детективчик какой, или юмористическое, или просто легкую прозу. У меня выские литературные стандарты, но я знаю секрет как их занижать :) После пары бокалов бордо я и Акуниными не брезгую:) Фантастику не предлагать! А еще очень желательно чтобы было в онлайновых библиотеках в идеале в FB2 формате :)
Спасибо!
Спасибо!
Я вообще к книгам отношусь трепетно, но книжку писателя Юрия Мамлеева "Изнанка Гогена" вчера недочитав бросил в макулатуру.
Перечитывал Набокова, встретил замечательную фразу:
"Жажда мести не должна мешать чистоте презрения."
К десятой годовщине октябрьского переворота 1917 года
"Жажда мести не должна мешать чистоте презрения."
К десятой годовщине октябрьского переворота 1917 года
Прочитал "Empire V" Пелевина и "ЖД" Быкова.
Я бы скорее поверил что второе возможная подделка чем первое. Очень уж как-то слабо написано. Жаль, я очень ждал его новой книги, я Быкова очень люблю. Даже "Код Онегина" куда с большим удовольствием прочитал.
А вот Пелевин не подвел. Его ругают что он неоригинален, эта книга похожа на "Поколение П". Да, похожа, но хуже от этого она не становится. Я не требую от писателя удивлять меня в каждом новом произведении новым стилем.
Я бы скорее поверил что второе возможная подделка чем первое. Очень уж как-то слабо написано. Жаль, я очень ждал его новой книги, я Быкова очень люблю. Даже "Код Онегина" куда с большим удовольствием прочитал.
А вот Пелевин не подвел. Его ругают что он неоригинален, эта книга похожа на "Поколение П". Да, похожа, но хуже от этого она не становится. Я не требую от писателя удивлять меня в каждом новом произведении новым стилем.
В New York Times интереснейшая статья про то что наконец выяснили личность lonelygirl15 - автора одного из самых популярных видео блогов на сайте YouTube. Оказалось что 16-летнюю девочку ведующую видео дневник из своей спальни играла 20+ летняя профессиональная актриса. Дневник оказался проектом группы молодых кинематографистов из Калифорнии. Судя по статистике на сайте, каждый эпизод просмотрело 300-400 тысяч человек. У дневника были свои фэн-сайты, толпы поклонников.
Что меня заинтересовало в этой истории, это то, что идея распостранения видео фильма, который стал почти культовым, анонимными кусочками через интернет была описано Уильямом Гибсоном в лучшей (на данный момент) его книге "Pattern Recognition"
еще 2003 году.
Что интересно, это не первая из идей авторов жанра киберпанк которая нашла воплощение в интернет эпоху. Например, как известно популярная онлайн игра Second Life была разработана под впечатлением и по идеям одной из первых книг этого жанра: Snow Crash
еще в 1992 году.
Что меня заинтересовало в этой истории, это то, что идея распостранения видео фильма, который стал почти культовым, анонимными кусочками через интернет была описано Уильямом Гибсоном в лучшей (на данный момент) его книге "Pattern Recognition"
Что интересно, это не первая из идей авторов жанра киберпанк которая нашла воплощение в интернет эпоху. Например, как известно популярная онлайн игра Second Life была разработана под впечатлением и по идеям одной из первых книг этого жанра: Snow Crash
Перечитывая "Имя Розы" встретил упомнинание цитаты про карликов на плечах гигантов. Действие книги происходит в четырнадцатом веке (1327), а я был убежден что это гораздо более поздняя цитата. Не поленился и нашел источник. Не удалось таки подловить автора, что неудивительно:
"Bernard Of Charters* used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried hight and raised up by their giant size."
John of Salisbury "The Metalogicon" (1159 г.)
*Bernard of Charters, французский философ. родился в 1130 году
"Bernard Of Charters* used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried hight and raised up by their giant size."
John of Salisbury "The Metalogicon" (1159 г.)
*Bernard of Charters, французский философ. родился в 1130 году
Читал на прошлой неделе пару книг, поделюсь вкратце впечатлениями:
М. Шишкин "Венерин Волос" - я делю печатную продукцию на Литературу и Чтиво. Читаю и то и другое в зависимости от настроения. Хотя это произведение безусловно отношу к Литературе но удовольствие от чтения не получил.
Юрий Поляков "Грибной Царь" - это пример когда автор старой школы пишет Чтиво в современном стиле, с бандитами, разборками и прочей мурой. Но как говорят "мастерство не пропьешь" - написано качественно и читать можно.
Борис Васильев "Глухомань" - еще один старый автор, опять таки пытается описывать пост-советскую действительность. Опять стандартный набор: бандиты, афганцы, чеченцы, продажная милиция. Увы, рассказ не клеится. Особенно умиляют ностальгические вставки в стиле раннего Аксенова про дружбу народов и прочие советские иделогические установки которые похоже так прочно засели в голове у автора что до сих пор их оттуда не вымыло.
М. Шишкин "Венерин Волос" - я делю печатную продукцию на Литературу и Чтиво. Читаю и то и другое в зависимости от настроения. Хотя это произведение безусловно отношу к Литературе но удовольствие от чтения не получил.
Юрий Поляков "Грибной Царь" - это пример когда автор старой школы пишет Чтиво в современном стиле, с бандитами, разборками и прочей мурой. Но как говорят "мастерство не пропьешь" - написано качественно и читать можно.
Борис Васильев "Глухомань" - еще один старый автор, опять таки пытается описывать пост-советскую действительность. Опять стандартный набор: бандиты, афганцы, чеченцы, продажная милиция. Увы, рассказ не клеится. Особенно умиляют ностальгические вставки в стиле раннего Аксенова про дружбу народов и прочие советские иделогические установки которые похоже так прочно засели в голове у автора что до сих пор их оттуда не вымыло.
У меня маленький ребенок и я ему иногда читаю сказки. Большинство детских книг мы покупали недавно, и это более новые, современные издания. Читая про Крокодила Гену меня поразил такой пассаж:
"И тут зазвонил его сотовый телефон - ведь Гена давно уже был не просто Геной, а заведующим панцирным отделом в зоопарке". (Э. Успенский, "В гостях у Чебурашки", издательство "Планета Детства", 2004)
Каждый раз когда я это читал я напрягался. Безусловно это не Крокодил Гена моего детства. Мой Гена не пользовался сотовым телефоном, а собирал металлолом, строил скворешники, вместе с Чебурашкой мечтал чтобы их приняли в пионеры.
Сегодня это история получила неожиданное продолжение. Мой друг переезжал в новый дом и обнаружил в гараже кучу старых детских книг. Его дети уже большие и он подарил их мне. Именно такие книги я читал в детстве. Луи Буссенар, Жуль Верн, сказки и многое другое.


Перебирая их я чувствовал себя как Ямбо на чердаке в доме своего дедушки. Среди них оказалась и книжка Э. Успенского с рассказами про Чебурашку 1992 года издания. Конечно, полиграфия оставляет желать лучшего:

Это немного более позднее издание чем то что я читал в детстве, но я решил ради интереса сравнить с тем, что я читаю своему сыну. Не поленюсь и приведу начало одного из рассказов (пунктуация сохранена):
1992:
Теперь Гена, Галя и Чубурашка почти каждый день проводили вместе. После работы они собирались у крокодила дома, мирно беседовали, пили кофе и играли в крестики-нолики. И все-таки Чебурашке не верилось, что у него наконец появились настоящие друзья.
"Интересно,- подумал он однажды, - а если бы я сам пригласил крокодила в гости, пришел бы он ко мне или нет? Конечно, пришел бы, - успокаивал себя Чебурашка.- Ведь мы с ним друзья! А если нет?"
Чтобы долго не раздумывать, Чубурашка снял телефонную трубку и позвонил крокодилу.
-- Алло, Гена, привет! - начал он. - Ты чего делаешь?
-- Ничего, - ответил крокодил.
-- Знаешь что? Приходи ко мне в гости.
-- В гости? -- удивился Гена. -- Зачем?
-- Кофе пить, -- сказал Чубурашка. Это было первое что пришло ему в голову.
-- Ну что же, - сказал крокодил, - я с удовольствием прийду.
"Ура!" - чуть было не закричал Чебурашка; Но он потом подумал что ничего тут особенного нет. Один товарищ приходит в гости к другому. И надо не кричать "ура", а в первую очередь позаботиться о том, как его лучше встретить.
Поэтому он сказал крокодилу:
-- Только ты захвати с собой, пожалуйста, чашки, а то у меня нету никакой посуды!
-- Что ж, захвачу. - И Гена стал собираться.
2004:
Как вы знаете, Чебурашка жил в телефонной будке.
И обычно он ходил в гости к крокодилу Гене, потому что у него дома было слишком тесно.
Они пили чай с конфетами и смотрели мультфильмы по телевизору.
Но однажды Чебурашка сам позвонил Гене.
Он сказал:
-- Приходи, Гена, пить чай ко мне. Только чайника у меня нет, - предупредил Чебурашка.
-- Хорошо, я приниесу свой.
Если вы внимательно прочитаете оба варианта - то разница разительная (даже если отбросить такие понятные изменения как замена крестиков-ноликов телевизором а кофе - чаем). Похоже что излучение сотового телефона таки повлияло на героев сказки и и они стали выражатся в стиле SMS. Если в тексте 1992 года приcутсвует описание чувств героев, какие-то рассуждения, то текст 2004 похож на судебный протокол - голые факты: позвонил, позвал, пришел. Да и вообще весь текст сокращен раза в 4.
Сразу скажу что оба издания помечены как для "дошкольного возраста". Нигде не написано что второе издание содержит адаптированный или сокращенный текст. Более того, издание 1992 года было издано вообще на Украине, 2004 - в Москве.
"И тут зазвонил его сотовый телефон - ведь Гена давно уже был не просто Геной, а заведующим панцирным отделом в зоопарке". (Э. Успенский, "В гостях у Чебурашки", издательство "Планета Детства", 2004)Каждый раз когда я это читал я напрягался. Безусловно это не Крокодил Гена моего детства. Мой Гена не пользовался сотовым телефоном, а собирал металлолом, строил скворешники, вместе с Чебурашкой мечтал чтобы их приняли в пионеры.
Сегодня это история получила неожиданное продолжение. Мой друг переезжал в новый дом и обнаружил в гараже кучу старых детских книг. Его дети уже большие и он подарил их мне. Именно такие книги я читал в детстве. Луи Буссенар, Жуль Верн, сказки и многое другое.


Перебирая их я чувствовал себя как Ямбо на чердаке в доме своего дедушки. Среди них оказалась и книжка Э. Успенского с рассказами про Чебурашку 1992 года издания. Конечно, полиграфия оставляет желать лучшего:

Это немного более позднее издание чем то что я читал в детстве, но я решил ради интереса сравнить с тем, что я читаю своему сыну. Не поленюсь и приведу начало одного из рассказов (пунктуация сохранена):
1992:
Теперь Гена, Галя и Чубурашка почти каждый день проводили вместе. После работы они собирались у крокодила дома, мирно беседовали, пили кофе и играли в крестики-нолики. И все-таки Чебурашке не верилось, что у него наконец появились настоящие друзья.
"Интересно,- подумал он однажды, - а если бы я сам пригласил крокодила в гости, пришел бы он ко мне или нет? Конечно, пришел бы, - успокаивал себя Чебурашка.- Ведь мы с ним друзья! А если нет?"
Чтобы долго не раздумывать, Чубурашка снял телефонную трубку и позвонил крокодилу.
-- Алло, Гена, привет! - начал он. - Ты чего делаешь?
-- Ничего, - ответил крокодил.
-- Знаешь что? Приходи ко мне в гости.
-- В гости? -- удивился Гена. -- Зачем?
-- Кофе пить, -- сказал Чубурашка. Это было первое что пришло ему в голову.
-- Ну что же, - сказал крокодил, - я с удовольствием прийду.
"Ура!" - чуть было не закричал Чебурашка; Но он потом подумал что ничего тут особенного нет. Один товарищ приходит в гости к другому. И надо не кричать "ура", а в первую очередь позаботиться о том, как его лучше встретить.
Поэтому он сказал крокодилу:
-- Только ты захвати с собой, пожалуйста, чашки, а то у меня нету никакой посуды!
-- Что ж, захвачу. - И Гена стал собираться.
2004:
Как вы знаете, Чебурашка жил в телефонной будке.
И обычно он ходил в гости к крокодилу Гене, потому что у него дома было слишком тесно.
Они пили чай с конфетами и смотрели мультфильмы по телевизору.
Но однажды Чебурашка сам позвонил Гене.
Он сказал:
-- Приходи, Гена, пить чай ко мне. Только чайника у меня нет, - предупредил Чебурашка.
-- Хорошо, я приниесу свой.
Если вы внимательно прочитаете оба варианта - то разница разительная (даже если отбросить такие понятные изменения как замена крестиков-ноликов телевизором а кофе - чаем). Похоже что излучение сотового телефона таки повлияло на героев сказки и и они стали выражатся в стиле SMS. Если в тексте 1992 года приcутсвует описание чувств героев, какие-то рассуждения, то текст 2004 похож на судебный протокол - голые факты: позвонил, позвал, пришел. Да и вообще весь текст сокращен раза в 4.
Сразу скажу что оба издания помечены как для "дошкольного возраста". Нигде не написано что второе издание содержит адаптированный или сокращенный текст. Более того, издание 1992 года было издано вообще на Украине, 2004 - в Москве.
- Mood:
nostalgic
Есть такая теория, что усредненный человек за жизнь прочитывает около 3000 книг (простая арифметика подтверждает эту цифру, хотя многие могут читать значительно больше или меньше. Примерно по одной книге в неделю в течение 55 лет). Если вдуматься - это очень мало. barnesandnoble.com утверждает что у них в инвентории есть 750000 книг, и это только те, которые есть у них на складе. Исходя из этой теории, перечитывать несколько раз книгу - непозволительная роскошь. И все равно, к сожалению, очень, очень много замечательных произведений так и не успеешь прочитать :(
- Mood:
sleepy
Я сегодня пытался купить несколько книг на amazon. Книги я покупал не новые и через из букинистический раздел. Там можно найти многие книги по цене меньше $1. Из книг которые я покупал 6 оказалось от одного продавца. Когда я уже собирался платить, оказалось что цена пересылки получается больше чем цена самих книг! Оказывается amazon.com берет $3.49 за пересылку с книги, вне зависимости от количества. За такие деньги в америке можно было легко переслать все 6.
Я думаю это их способ борьбы с потерями от продаж использованных книг. Что показательно, за новые книги купленные у них они берут по весу. Их конкурент half.com делает точно также.
У другого их конкурента цены на посылку used books тоже разительно отличаются от цен на посылку новых.
Так что если вы регулярно покупаете старые книги, то нужно топать ножками в букинистический магазин.
P.S. А с продавцом с amazon который продавал интересующие меня книги я списался по email я из заплатив через PayPal я получу свои 6 книг заплатив за пересылку всего $5 вместо $20.
Я думаю это их способ борьбы с потерями от продаж использованных книг. Что показательно, за новые книги купленные у них они берут по весу. Их конкурент half.com делает точно также.
У другого их конкурента цены на посылку used books тоже разительно отличаются от цен на посылку новых.
Так что если вы регулярно покупаете старые книги, то нужно топать ножками в букинистический магазин.
P.S. А с продавцом с amazon который продавал интересующие меня книги я списался по email я из заплатив через PayPal я получу свои 6 книг заплатив за пересылку всего $5 вместо $20.
Дочитал новую книгу Umberto Eco: "Baudolino". Точнее она не совсем новая, 2000-го года, но перевод на английский вышел только совсем недавно. Понравилось больше чем "Имя Розы" но меньше чем мой любимый "Маятник Фуко".
Прочитал вчера Janwillem van de Wetering "The Japanese Corpse". Это книжка из его серии детективов про амстердамских полицейских. Я не так много читаю детективов, но этот автор мне нравится. В его книгах не так уж много интриги, но характеры персонажей, замечательно переданный их неторопливый стиль жизни, отвлеченные рассуждения которые они ведут мне страшно нравятся.
У автора довольно интересная биография. Например несколько лет он был монахом в Зен монастыре в Японии. Жил Колумбии, Перу, Австралии, Голландии, США. Он действительно некоторое время работал полицейским в Амстердаме.
У автора довольно интересная биография. Например несколько лет он был монахом в Зен монастыре в Японии. Жил Колумбии, Перу, Австралии, Голландии, США. Он действительно некоторое время работал полицейским в Амстердаме.
Почитал Владислава Отрощенко. Серия "Персона вне достоверности" мне понравилась,
а вот отсальные вещи меньше. Ну и с Борхесом, я бы его пожалуй не сравнивал, как это
делают критики в отзывах приведенных на обложке.
а вот отсальные вещи меньше. Ну и с Борхесом, я бы его пожалуй не сравнивал, как это
делают критики в отзывах приведенных на обложке.
